69. 名無しさん2021年09月10日 09:09
作業用で配信聞くとき、英語わからないけどENメインで見てるんだけどそういう人他にもいるかな?
何か日本語だと会話の内容に意識引っ張られてなかなか作業に集中できないんだよね
72. 名無しさん2021年09月10日 09:29
>>69
俺はそう
サメちゃん配信してる時はリアルタイムで聞いてて
それ以外は200万人記念枠の歌枠と日本語勉強枠ループしてる事が多い
75. 名無しさん2021年09月10日 09:53
>>69
JPでもスパチャ読みとか雑談なんかは作業用に使ったりするなあ
わためなんかはスパチャ読み長いから長時間作業に向いてる
学生の頃ずーっとラジオ聴きながら勉強してた
せいか聴きながらだとあまり気にならないね
逆にゲームだとつい目がいってしまうから集中できないな
78. 名無しさん2021年09月10日 10:56
>>69
ASMRで寝落ちしたいときに、日本語だと脳が働いちゃうのか寝れないことがある
そういうときは海外のASMR聞くことはある
79. 名無しさん2021年09月10日 11:29
>>69
作業用はイナちゃんのDrawingがさいつよ
英語なら内容が気になりすぎないから、程よい雑音になって作業捗るよね
おすすめ!
ポチっと応援よろしくお願いします
記事に関係のない「コメントの管理について」はコメント欄ではなく管理人へ直接お願いいたします。
【必読】管理人からお願い
コメント
コメント一覧 (22)
管理人
がしました
管理人
がしました
管理人
がしました
管理人
がしました
問題は単語や慣用句、スラングの意味がわからないので詳しい話題がなに言ってるのかわかんなくなってくること。
管理人
がしました
管理人
がしました
あれ、もうちょっと音小さくならんかな
管理人
がしました
管理人
がしました
管理人
がしました
元から結構英語できてたんじゃねーの?
管理人
がしました
アイリスの配信でままある
管理人
がしました
一番聞き取りやすいのは個人的にカリオペ
管理人
がしました
ID確認
問題は単語や慣用句、スラングの意味がわからないので詳しい話題がなに言ってるのかわかんなくなってくること。
あれ、もうちょっと音小さくならんかな
俺は詳細な内容はわからないけど、声のトーンで真面目な話してるとかジョーク飛ばしてるってことがわかるようになったなぁ
んで、そういう意識あるだけで拾える単語が変わって少し内容が理解出来る
だがアメだけは真面目なトーンで実は内容がぶっ飛んだジョークとかが頻発して難しいんだこれが
普通の英語なら教材が腐るほどあるけど、スラングのリスニングの勉強の仕方が分からないよね
そのへんはもう赤子のようにひたすら聞いて感じ取るしかないんかね
INAFFってコメ欄に流れて初めて気付くことが多々ある
元から結構英語できてたんじゃねーの?
アイリスの配信でままある
まぁある程度の単語は理解してないと無理だわな
聞いてて分かるようになった人はリスニングが苦手なだけでそれ以外は普通に出来たんじゃないかな
文法とだいたいの単語の表音と意味は知ってたけど、会話の中でリアルタイムに処理する能力がなかった
字幕機能を使ってアーカイブで聞き取りをするうちに段々と英語から会話に聞こえ始めた感じ
自分もリスニング以外はまあまあ出来てたはずなんだけどね…
やっぱダラダラ聞いてるだけじゃダメなんかな
ちゃんと理解できるように集中して視聴しないと
やっぱり字幕とか駆使しないとですよね
熱意が足らんかったようです
一番聞き取りやすいのは個人的にカリオペ
俺の根っこにあるのが学校で習った英語じゃなくてエロサイト巡りで培った英語だからか1年経っても何言ってるのかちんぷんかんぷんや
おしい英語での字幕出てくるけど英語の下に直訳でいいから日本語になおした文字欲しいな文章が流れてしまうからコピーしようにもわからん
これ日本語翻訳リアルタイムでできたらホロメンのJPとENの会話やりやすくなりそうだけどな